Robert Blanchard - Huelgoat

01-KB HUELGOAT

Robert Blanchard en deus kontet deomp en eñvorennoù deus brezel an Aljeri, ha dreist-holl an darempredoù en doa eno gant ar soudarded all.

Testenn e brezhoneg komzet notennet gant Lors Jouin :

Lors : Ha 'keit 'oas du-se 'ba 'ba 'n Aljeri bez ' oa Bretoned all ... ganoc'h

Robert : A « ouais » eun deus Fouesnan' 'oa ganin ahe

Lors : Deus p'lec'h

Robert : Fouesnan'

Lors : Fouesnan'

Robert : « Ouais »

Lors : Ya

Robert : « Ouais »

Lors : Hag eñ 'gonte brezhoneg ganit

Robert : A n'é ket memes brezhoneg

Lors : A nann

Robert : Nann nann neuhe 'gaozeemp galleg « hein »

Lors : A ya

Robert : « ouais »

Lors : Re stert 'oa da 'n im gompren koa

Robert : « ouais » o ya neuhe 'vi'emp ... ha pugur ni 'oa kim 'met c'hwec'h pe seizh « français » 'yaemp toud 'ba 'r rujumant 'ba 'r vatailhon « sénégalais » d'hond set' a-giz-se... « ah ouais »

Lors : A 'oa kim 'met seizh pé eizh ...

Robert : « ouais , ouais » ni 'oa aet ga' ur ... « un canon de 75 sans recul » ahe 'oa bet 'ba 'r rujumant neuhe « ah ouais »

Lors : Set' 'oa seizh pé eizh ...

Robert : « français » « ah ouais »

Lors : ' N 'm okupiñ deus ur c'hanon

Robert : « Ouais » ar re all 'oa toud « des sénégalais » ahe « ouais » ... med ar re-he 'oa lod 'na graet an « Indochine » ha toud « hein »

Lors : A ya

Robert : « ah ouais » o yao ha lod na graet « Dien Bien Phu » heñ « oh ouais » ar re-he 'oa paotred naint ket aon « hein »

Lors : « Hein »

Robert : Ar re-he naint ket aon

Lors : Nann

Robert : « Oh la vache » a nann

Lors : Med ar re-se ' oa re zu

Robert : « ouais »

Lors : Toud nê

Robert : Med ar re-he 'oa aesoc'h re zu 'vid « les arabes hein »

Lors : A ya

Robert : « Oh ouais » minioc'h minioc'h « francs » 'oaint « hein »

Lors : Minioc'h « francs » ?

Robert : « Ah ouais »

Lors : a bon

Robert : « Ah ouais » a ya ar re-he ma vez tapet berr ar re-he teuï toud da zifenn 'c'hanout « hein » mes pas mond d'or vis dê eu ma rez vis dê diwall « hein... ah ouais ah ouais » ar re-se é dao tap' nê dous hag 'rer forz peta gate neuhe « ah ouais »

Lors : A ya

Robert : « Ah ouais » o kalz memes 'raemp ul lizer dê da d'o g... da gas d'o wreg d'ar « Sénégal » ha toud

Lors : A ya

Robert : « ah ouais » 'vi'e lar't « tu m'fa... » ober 'rez ul lizher din da... da gas d'em wreg « ouais ouais »

Lors : A ya

Robert : « Ah ouais »

Lors : Set ' te te peus bet skrivet dañ ... n'é ket

Robert : Nann pez lara-eñ me 'skriv koa

Lors : A ya ... da gas du-se

Robert : « Ouais » a ya da gas d'e wreg koa

Lors : D'e wreg ya

Robert : « Ah ouais »

Lors : Ha pugur ' ouie ket skriva' koa

Robert : Nann nann

Lors : A nann nann nann

Robert : « Ah ouais »

Lors : Ar re-mañ 'ouie ket skriva' nê

Robert : Lod deuc'houto nann ... nann nann « ah ouais » setu ar re-he 'baee ur baoc'h dit gou-ze koa

Lors : A ya

Robert : 'vi'e kaset d'ar « foyer » koa

Lors : A ya ar re-he 'eve alkol eu 'n « tirailleurs sénégalais » ahe

Robert : O lod ... lod 'raent ket med lod all 'rae 'ouie evañ 'vel ar re all « oh penses-tu »

Lors : A ya

Robert : Ar re 'oa 'ba 'n « indochine » ha partoud ahe « penses-tu oh ouais »

Lors : Ha peta 'oa d'evañ du-se 'ba 'n Aljeri

Robert : « Hein »

Lors : Peseurt boesonioù 'oa du-se

Robert : O kalez bier

Lors : Bier

Robert : « Oh ouais ah ouais »

Lors : Gwin 'oa ket

Robert : O nann an dra-he 'vi'e ket roet domp nann nann un tamm gwin 'oa da zibiñ ahe 'oa toud o med ...

Lors : Gwin ruz

Robert : « Ouais ouais ouais » o ya 'vi'e roet ur c'hard dit ahe

Lors : A ya ur picherad ...

Robert : « Ouais »

Lors : Ur c'hard litrad

Robert : « Ouais ouais ouais » ha pé vi'e kulotet ar c'hard 'vi'e vi'e gwelloc'h ar gwin mod all ha mod all an dra-he 'oa un tamm 'vel 'n « aluminium » 'vi'e blaz an « aluminium » gat' « ouais » pé vi'e komañset ar c'hard de vé du un tamm neuhe 'vi'e gwelloc'h ar gwin barzh

Lors : A aaaa a ya 'blam 'blam 'blam' vi'e kulot't

Robert : « Ouais » a ya

Lors : Med med du-se 'oa gwin ru sert...

Robert : O nann domp vi'e ket roet ... nann nann nann nann

Lors : A nann

Robert : O nann ... nann nann 'oa ket yao 'ba Oran 'vi'e... 'oa « du sénéclauze »

Lors : 'Ba pl'ec'h

Robert : 'Ba Oran 'oa « du sénéclauze » ahe gwin mad med domp vi'e ket roet da ...deus ar sort-se nann

Lors : A nann

Robert : « Petite qualité »

Lors : A ya matrese matrese matrese 'vize laket dour barzh eu

Robert : O ouian ket peta vi'e graet ...ooppff

Lors : Nann

Robert : Memes mod 'vel ar butun neuhe pakajoù ar re-he vi'e 'wechoù melladoù tammoù koad 'barzh eu ... an dra-he 'oa toud ...ppff ...butun

Lors : Boutonioù

Robert : Nann butun

Lors : A butun a ya

Robert : « Ah ouais ouais » hain' gros ahe melladoù tammoù koad 'barzh « penses-tu »

Lors : A ya a ya pakajoù gwer n'é ket

Robert : « ouais » ola ... o nann ahe mamp disket fumiñ koa

Lors : A ya 'raok 'pa ket graet

Robert : Opf 'wechoù pé yaemp d'ar bal vi'e kemer't ur pakad è med 'wechoù gou-ze 'jome 'ba 'r godell « penses-tu » 'vi'e ket fumet nann nann med ahe gou-ze 'mamp pugur v'ie roet domp mamp desket pfff « ah ouais »

Lors : War-lerc'h peus ket kontinuet da vutuniñ

Robert : « Ouais » yeo o yeo gast tregont ... tregont vlâ 'zo bennag 'm eus dihanet o gast !

 

Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :

Lors : Hag e-keit e oas du-se e-barzh ... e-barzh an Aljeri ... bez e oa Bretoned all ...ganeoc'h

Robert : A « ouais » unan diouzh Fouesnant e oa ganin aze

Lors : Diouzh pelec'h

Robert : Fouesnan'

Lors : Fouesnan'

Robert : « Ouais »

Lors : Ya

Robert : « Ouais »

Lors : Hag eñ a gonte brezhoneg ganit

Robert : A n'eo ket ar memes brezhoneg

Lors : A nann

Robert : Nann nann neuze a gaozaemp galleg « hein »

Lors : A ya

Robert : « Ouais »

Lors : Re start e oa d'en em gompren koa !

Robert : « Ouais » o ya neuze e vezemp ... ha peogwir ni a oa ken nemet c'hwec'h pe seizh « français » ez aemp tout e-barzh ar rujumant e-barzh ar vatailhon « sénégalais » da vond ... setu e-giz-se ... « ah ouais »

Lors : A ne oa ken nemet seizh et eizh ...

Robert : « Ouais ... ouais » ni a oa aet gant ur ... « un canon de 75 sans recul » aze e oa bet e-barzh ar rujumant neuze « ah ouais »

Lors : Setu e oa seizh pe eizh

Robert : « Français » ... « ah ouais »

Lors : Oc'h en em okupiñ diouzh ur c'hanon

Robert : « Ouais » ar re all a oa tout « des sénégalais » aze « ouais » mes ar re-se e oa lod en doa graet an « Indochine » ha toud heñ

Lors : A ya

Robert : « Ah ouais » o eo ha lod en doa grate « Dien Bien phu » heñ « ah ouais » ar re-se a oa paotred n'o doa ket aon heñ

Lors : Heñ

Robert : Ar re-se n'o doa ket aon

Lors : Nann

Robert : « O la vache » nann

Lors : Mes ar-se a oa re zu

Robert : « Ouais »

Lors : Tout anezho

Robert : Mes aze a oa aesoc'h re zu evid « les arabes » heñ

Lors : A ya

Robert : « O ouais » muioc'h ...muioc'h frañ e oant heñ

Lors : Muioc'h frañ

Robert : « Ah ouais »

Lors : A bon

Robert : « Ah ouais » a ya ma vez tapet berr ar re-se a deuio tout da zifenn ac'hanout heñ mes pas mond d'ober vis dezho ivez ... ma rez vis dezho, diwall heñ « ah ouais ah ouais » ar re-se eo dao tapout anezho dous hag e raer forzh petra ganto neuze « ah ouais »

Lors : A ya

Robert : « Ah ouais » o kalz memes a raemp ul lizher dezho da ... d'o g ... da gas d'o wreg d'ar « Sénégal » ha tout

Lors : A ya

Robert : « Ah ouais » e vije laret « tu m'f... » ober a rez ul lizher din da ... da gas d'em wreg « ouais ouais »

Lors : A ya

Robert : « Ah ouais »

Lors : Setu te ... te az peus bet skivet dezhañ ... n'eo ket

Robert : Nann ... ar pezh a lar-eñ ma a skriv koa !

Lors : A ya ... da gas du-se

Robert : « Ouais » a ya da gas d'e wreg koa

Lors : D'e wreg ya

Robert : « Ah ouais »

Lors : Ha peogwir ne ouie ket skrivañ koa

Robert : Nann nann

Lors : A nann nann nann

Robert : « Ah ouais »

Lors : Ar re-mañ na ouient ket skrivañ anezho

Robert : Lod diouto nann ... nann nann « ah ouais » setu ar re-se a baee ur bannac'h dit goude-se koa

Lors : A ya

Robert : E veze kaset d'ar « foyer » koa

Lors : A ya ar re-se a eve alkol ivez, an « tirailleurs sénégalais » aze ?

Robert : O lod ... lod na raent ket mes lod all a rae ...a ouie evañ evel ar re all « oh penses-tu »

Lors : A ya

Robert : Ar re a oa e-barzh an « Indochine » ha partoud aze « penses-tu oh ouais »

Lors : Ha petra e oa da evañ e-barzh an Aljeri

Robert : Heñ

Lors : Peseurt boesonioù a oa du-se ?

Robert : O kalz bier

Lors : Bier

Robert : « Oh ouais ah ouais »

Lors : Gwin ne oa ket

Robert : O nann an dra-se ne veze ket roet deomp nann nann un tamm gwin a oa da zebriñ aze e oa tout o mes ...

Lors : Gwin ruz

Robert : « Ouais ouais ouais » o ya e veze roet ur c'hard dit aze

Lors : A ya ur picherad

Robert : « Ouais »

Lors : Ur c'hard litrad

Robert : « Ouais ouais ouais » ha pa veze kulotet ar c'hard e veze ... e veze gwelloc'h ar gwin mod-all ha mod-all an dra-se e oa an tamm evel an « aluminium » e veze blaz an « aluminim » gantañ « ouais » pa veze komañset ar c'hard da vezañ du un tamm neuze e veze gwelloc'h ar gwin e-barzh

Lors : A a a a a a ya abalamour abalamour abalamour e veze kulotet

Robert : « Ouais » a ya

Lors : Mes mes du-se a oa gwin ruz sert....

Robert : O nann deomp ne veze ket roet nann nann nann nann

Lors : A nann

Robert : O nann nann nann ne oa ket eo '-barzh Oran e veze ... a oa « du sénéclauze »

Lors : E-barzh pelec'h

Robert : E-barzh Oran e oa « du sénéclauze » aze gwin mad mes deomp ne veze ket roet da ... diouzh ar seurt-se nann !

Lors : A nann !

Robert : « Petite qualité »

Lors : A ya marteze marteze marteze e veze lakaet dour e-barzh ivez

Robert : O ne ouian ket petra a veze graet oopppffff

Lors : Nann

Robert : Memes mod evel ar butun neuze pakadou ar re-se a veze a-wechoù melladoù tammou koad e-barzh ivez ... an dra-se a oa tout ... pppffff .... butun...

Lors : Boutonioù ?

Robert : Nann butun

Lors : A butun a ya

Robert : A « ouais ouais » hini gros aze melladoù tammou koad e-barzh ... « penses-tu »

Lors : A ya a ya pakadoù gwer ne oa ket

Robert : « Ouais » ola o nann aze hon doa desket fumiñ koa

Lors : A ya araok n'az poa ket graet

Robert : Ooppff a-wechoù pa'z aemp d'ar bal e veze kemeret ur pakad ivez mes a-wechoù goude-se a jome e-barzh ar godell « penses-tu », ne veze ket fumet nann nann mes aze goude-se hon doa ... peogwir e veze roet deomp hon doa desket pppfff « ah ouais »

Lors : War-lerc'h az peus kontinuet da vutuniñ ?

Robert : « Ouais » eo o eo gast ! tregont ... tregont vloaz a zo bennag am eus dihanet o gast !

Komzoù Brezhoneg

Komzoù brezhoneg est une série de vidéos tournées par Lors Jouin pour recueillir, auprès de bretonnants natifs, un échantillon des parlers et des accents qui font la diversité de la langue bretonne.

Partenaire

Skol Vreizh