Daniel Jéquel : le podcast sous-titré

La version française du podcast disponible sur YouTube

Depuis le mois de janvier, nous avons rendu disponible le podcast « Daniel Jéquel la mémoire vive d’une langue » dans une version française. Le réalisateur, Tudi Crequer indique que : « l’écriture en deux langues (breton et français) avait été pensé dès le début du projet du podcast ».

Au-delà de sa dimension de podcast, nous avons souhaité rendre accessible au mieux les archives en breton présentées. C’est pourquoi, nous avons créé une série de vidéos YouTube avec sous-titre pour permettre aux francophones d’avoir les traductions des extraits en breton.

Valorisé la langue est un axe essentiel pour la diffusion de ce podcast. Nous avons rendu accessible les retranscriptions pour la version bretonne pour les locuteurs novices ou agguerris également.

L’élevage porcin dans l’Almanac’h

1966 – Le rôle méconnu des femmes dans l’essor des porcheries

Daniel Jéquel, le nouveau podcast en version française

Daniel Jéquel, le nouveau podcast en version française

Daniel Jéquel, la mémoire vive d’une langue : le nouveau podcast de Bretagne Culture Diversité.
Entrez dans une aventure linguistique et humaine exceptionnelle !

À l’été 1982, équipé de son enregistreur Nagra, un animateur radio part faire sa première interview en breton dans le pays Bigouden. Ce jeune homme s’appelle Daniel Jéquel. Bretonnant chevronné, passionné par la culture bretonne, il n’a jamais fait de radio de sa vie. Il va pourtant bientôt parcourir toute la Basse-Bretagne pour enregistrer des bretonnantes et bretonnants. Daniel Jéquel deviendra une voix familière des auditeurs de Radio Bretagne Ouest, la toute nouvelle station décentralisée de Radio France à Quimper durant une dizaine d’années.

Les quatre épisodes, d’une durée de 20 minutes, sont diffusés le 19 janvier sur Bécédia et sur les plateformes de streaming (Spotify, Deezer).

Ces enregistrements constituent un pan exceptionnel de la mémoire sonore de la Bretagne.

Un podcast en quatre épisodes en breton, produit par Bretagne Culture Diversité, explore cette aventure linguistique et humaine exceptionnelle, avec des archives, des interviews de chercheurs et le témoignage de l’animateur, 40 ans plus tard.

Bretagne Culture Diversité, en étroite collaboration avec l’Institut National de l’Audiovisuel (INA) et le Centre de Recherches bretonnes et Celtiques (CRBC) souhaite, avec ce podcast, faire connaitre et valoriser ces contenus remarquables par leur richesse à la fois linguistique, sociologique et ethnologique. La réalisation, menée par le journaliste et chercheur Tudi Crequer, offre un parfait équilibre entre extraits d’archives, interviews et analyses de spécialistes.

Début 2026, les quatre épisodes seront également disponibles en français afin de les rendre accessible à davantage d’auditeurs.

Un podcast réalisé en partenariat avec l’INA (Institut National de l’Audiovisuel) Loire Bretagne et le Centre de recherches bretonnes et celtiques (CRBC).  Avec le soutien de la DRAC Bretagne et l’Université de Bretagne Occidentale


Le Mont Saint-Michel dans l’Almanac’h

Comme chaque début de mois, découvrez le nouvel épisode de l’Almanac’h.

Dans cet épisode retournons en 1425 au Mont Saint-Michel où les bretons et les anglais s’affrontent.

L’ensemble des épisodes et des saisons sont à retrouver sur Bécédia.

Séance d’écoute du podcast Daniel Jekel à Brest

Séance d’écoute et d’échanges au CRBC du podcast « Daniel Jekel, spered ar yezh »

Le podcast « Daniel Jekel, spered ar yezh » (Daniel Jéquel, la mémoire vive d’une langue), produit par Bretagne culture diversité, en partenariat avec l’INA et le CRBC et avec le soutien de la DRAC Bretagne et de l’UBO, est en ligne depuis début octobre.

La série est lauréate du premier AAP médiation scientifique lancé en juin dernier par l’UBO, l’UBS et Bretagne INP.

Une séance d’écoute et d’échanges aura lieu à la bibliothèque du CRBC le mardi 2 décembre 2025, de 12h30 à 14h. Inscription par mail : crbc@univ-brest.fr.

L’alignement de Carnac à l’honneur !

L’alignement de Carnac à l’honneur dans le dernier podcast de l’Almanac’h

L’archéologue Audrey Blanchard met à l’honneur les mégalithes de Carnac suite aux résultats d’une fouille qu’elle a supervisé. A découvrir dans ce nouvel épisode de l’Almanac’h.

N’oublions pas que les mégalithes de Carnac et les rives du Morbihan sont inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis le 12 juillet 2025.


Pour aller plus loin :

  • 🟡 Un article Bécédia « Carnac et le golfe du Morbihan, terres de mégalithes » : à lire ici
  • 🎧 Un podcast de l’Abécédaire : à écouter ici
  • 🔴 Des documents sur Bretania : à retrouver ici
  • 📽️ Un épisode « Solenn et Plop » : à voir ici
  • 📽️ Un épisode « Clichés bretons » : à voir ici

Daniel Jéquel, la mémoire vive d’une langue : le nouveau podcast

Daniel Jekel, spered ar yezh : le nouveau podcast de Bretagne Culture Diversité. Entrez dans une aventure linguistique !

À l’été 1982, un animateur radio, Daniel Jéquel part faire sa première interview en breton dans le pays Bigouden. C’est le premier pas d’une grande aventure à Radio Bretagne Ouest. L’animateur parcourt la Basse-Bretagne, enregistrant les bretonnantes et bretonnants, créant ainsi une ressource riche et variée qui est cœur de ce podcast.

Les quatre épisodes, d’une durée de 20 minutes, sont diffusés le 8 octobre sur Bécédia et sur les plateformes de streaming (Spotify, Deezer).

Le premier volet part à la rencontre des personnes interviewées, témoins d’une civilisation rurale en plein basculement. La seconde partie nous emmène à la quête du patrimoine chanté de la Basse-Bretagne. Retour en studio dans le troisième épisode, avec une sorte de « téléphone sonne » en breton qui incarne la diversité linguistique de cette époque. Enfin, la dernière partie s’intéresse à la manière dont ces enregistrements exceptionnels sont une richesse pour les locuteurs d’aujourd’hui.

De plus, début 2026, ce podcast sera également disponible en français afin de le rendre accessible à davantage d’auditeurs.

Un podcast réalisé en partenariat avec l’INA (Institut National de l’Audiovisuel) Loire Bretagne et le Centre de recherches bretonnes et celtiques (CRBC).  Avec le soutien de la DRAC Bretagne et l’Université de Bretagne Occidentale.


Almanac’h saison 5 : version sous-titrée

Almanac’h saison 5 : version sous-titrée

La saison 5 du podcast de Bécédia l’Almanac’h les grandes dates de l’Histoire de Bretagne est dorénavant disponible sur la chaîne YouTube de Bretagne Culture Diversité en version sous-titrée.

Afin de rendre nos contenus encore plus accessibles, vous trouverez l’ensemble des sujets de la saison 5. Progressivement, les saisons prochaines et précédentes seront également en ligne.

Abonnez-vous à notre chaîne YouTube.

Saison 6 de l’Almanac’h : 1e épisode

Saison 6 de l’Almanac’h : 1e épisode

La nouvelle saison de l’Almanac’h arrive sur Bécédia. Le premier épisode se situe le 1e février 1936 Les chemises vertes affrontent les gendarmes à Quimper. Découvrez-le rapidement !

Le 1er février 1936, une manifestation de paysans finistériens dégénère à Quimper. L’historien David Bensoussan revient sur cet événement, emblématique des jeux de pouvoir dans les campagnes bretonnes, après des années d’agitation du mouvement d’Henri Dorgères, mené alors par ses « chemises vertes »….

A écouter sur la plateforme Bécédia !

Podcast : écoutez la saison 5

La saison 5 de l’Almanac’h a pris fin. Vous pouvez retrouver les dix épisodes sur le site de Bécédia.

Déjà 5 saisons du podcast de l’Almanac’h ! Ces dix nouveaux épisodes étaient encore un voyage passionnant à travers quelques-unes des grandes dates de l’histoire de la Bretagne et sur des thèmes variés : le loup, la situation économique pour des commerçants au XVIIIe siècle ou encore la création de la Compagnie des Indes. Autant d’histoire dans l’Histoire. Tous les épisodes sont disponibles.

Vous pouvez aussi remonter sur les saisons précédentes, en tout près d’une cinquantaine d’épisode vous attendent.